Skip to content
July 21, 2013 / Samuel

如香的祷告 [The Prayer as Incense]

书卷:诗篇141篇(旧约)
作者:大卫

诗篇141篇2节:“愿我的祷告如香陈列在袮面前;愿我举手祈求,如献晚祭。”

今日默想:圣所的香要小心预备,并用圣火点燃,呈献给上帝。它是每天早晚由祭司献在香坛上的。香代表“基督的功劳和代求的工作,以及祂完全的义。只有这样,罪人的崇拜才能蒙上帝所悦纳。

—————————————-

Book: Psalm 141 (Old Testament)
Author: David

Psalm 141:2 :“Let my prayer be set before You as incense, the lifting up of my hands as the evening sacrifice.”

Today’s Meditation: The incense for the holy place must be carefully prepared, lit with holy fire and presented to God. It is done by the priest on the altar of incense in the morning and evening. The incense represents Christ’s credits, the work of supplications and His righteousness. The worship from sinners can only be accepted by God only through this.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s