Skip to content
June 26, 2014 / Samuel

体贴上帝的意思 [Mindful of the Things of God]

书卷:马太福音(新约)
作者:马太

马太福音16章23节:“耶稣转过来,对彼得说:撒旦,退我后边去吧!你是绊我脚的,因为你不体贴上帝的意思,只体贴人的意思。”

今日默想:一个得上帝启示的人还应该作一个体贴上帝、遵行祂旨意的人。一个体贴上帝的人,也就是一个思念上帝的人。思念才会体贴,不思念不能体贴。彼得不体贴少的的意思,而体贴人的意思,就变成了“撒旦”。可见人的意思是和上帝的旨意作对的,是拦阻主建造祂的教会的。体贴人的意思,不体贴上帝的意思,就是只顾到人的得失,而牺牲上帝的利益。

—————————————-

Book: Matthew (New Testament)
Author: Matthew

Matthew 16:23 :“But He turned and said to Peter, Get behind Me, Satan! You are an offense to me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men.”

Today’s Meditation: One who received the revelation from God should be mindful of the things of God and obey His will. One who is mindful of the things of God remembers Him. Remembrance brings mindfulness. Peter became ‘Satan’ because he was mindful for the things of men. This shows that the will of God is against the will of men. The will of men obstructs the Lord to build church. As we are mindful for the need of men and ignored God, we end up sacrificing the benefits from God by concerning the gains and losses of people.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s