Skip to content
October 7, 2014 / Samuel

同伴 [Companion]

书卷:传道书(旧约)
作者:所罗门

传道书4章10节:“若是跌倒,这人可以扶起他的同伴;若是孤身跌倒,没有别人扶起他来,这人就是祸了!”

今日默想:“跌倒”原文可指摔倒,死亡,落入他人手中,或事业上的失败。一个人面临逆境时,他需要同伴来搭救他。古代的旅程因设施落后和抢劫而充满危险。在一个人可能遇险的地方,二人同行会安全些。合作很重要,孤立则很危险。耶稣在路加福音10章1节里以两个人的方式差派门徒出去传福音。共同享受成功的喜乐乃是最大的福气。

—————————————-

Book: Ecclesiastes (Old Testament)
Author: Solomon

Ecclesiastes 4:10 :“For if they fall, one will lift up his companion. But woe to him who is alone when he falls, for he has no one to help him up.”

Today’s Meditation: “fall” can mean falling down, death, fall into others’ hand, or business failure in original Scripture. When one is in adversity, he needs his companion to save him. The journeys back then were dangerous due to lack of facilities and robbery. When one is in a dangerous place, it is better to have companion for safety. Cooperation is important while alone is dangerous. Jesus sent His disciples in pairs to spread gospel as written in Luke 10:1. Sharing the happiness of success is the greatest blessing.

Advertisements

2 Comments

Leave a Comment
  1. tangchokmee / Oct 7 2014 11:16 AM

    感谢神,赐给我有家人。彼此和睦相处,彼此照顾,彼此扶持,彼此帮忙。使我在我生命里不孤独,谢谢神赐的恩惠慈爱,把爱放在我们的家。

    • Samuel / Oct 8 2014 6:05 AM

      阿门,愿你继续享受上帝所赐的这般恩典。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s