Skip to content
June 22, 2015 / Samuel

救我们的主 [Lord who Saved Us]

书卷:启示录(新约)
作者:使徒约翰

启示录1章5节:“并那诚实做见证的,从死里首先复活,为世上君王元首的耶稣基督,有恩惠、平安归于你们!祂爱我们,用自己的血使我们脱离罪恶,”

今日默想:主耶稣为我们全人钉死在十字架上。我们也该虽至于死,也不爱惜性命,才能作祂的见证人。基督若没有复活,我们所信的便是枉然。感谢主,因为祂是首先复活的,所以我们这属主的也要复活,而且现今就可以借着祂胜过死亡的权势。不仅主耶稣将来必要作王,今天如果我们和祂一同受苦,将来也必和祂一同得荣耀。恩惠在先,平安在后,恩惠带来平安,平安证实恩惠;我们在这多有苦难的世上,只要得着基督作我们的恩惠,自然也就在祂里面有平安。宝血赎罪的功效,不仅洗净我们的罪恶,并且将我们从罪恶里救出来

—————————————-

Book: Revelation (New Testament)
Author: Apostle John

Revelation 1:5 :“and from Jesus Christ, the faithful witness, the firstborn from the dead, and the ruler over the kings of the earth. To Him who loved us and washed us from our sins in His own blood,”

Today’s Meditation: Jesus Christ sacrificed Himself on the cross for all of us. We need to die without loving our lives in order to be His witness. Our faith is futile if Christ did not resurrect. Thanks Lord that He is the firstborn from the dead. We who belongs to Him will resurrect, and we can overcome death through Him now. The Lord will be the King, and we will be glorified together with Him if we suffer with Him. Grace comes before peace. Grace brings peace, and peace testifies grace. As we live on this world with many suffers, we have peace in the Lord as long as we have Christ as our grace. The blood not only cleanse our sins, but also to save us from our sins.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s