Skip to content
September 13, 2015 / Samuel

主的同工 [Co-Workers of God]

书卷:腓立比书(新约)
作者:保罗

腓立比书4章3节:“我也求你这真实同负一轭的,帮助这两个女人,因为她们在福音上曾与我一同劳苦;还有革利免,并其余和我一同做工的,他们的名字都在生命册上。”

今日默想:经文中的“同负一轭”、“一同劳苦”和“一同作工”显示保罗视他的同工,无论男女或老少,都与他同等,而非他的下属。同工、同劳而不同心,这是上帝工人们的最大毛病。当同工之间发生问题时,凡是同负教会之轭的人,不是去定罪任何一方,而是去帮助双方和睦,这才是他们所该有的表现。当教会领袖不和睦时,若会众采取同情或偏袒任何一方,便会演变成更严重的后果:小者结党分争,大者造成分裂。名字记录在天上生命册上的人,却有可能在地上过着没有见证的生活,何等可悲。上帝真实的工人,名字都记在生命册上,都是上帝所知道、所记念的。别人或许不了解他们的工作,但只要上帝知道就够了。

—————————————-

Book: Philippians (New Testament)
Author: Paul

Philippians 4:3 :“And I urge you also, true companion, help these women who laboured with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.”

Today’s Meditation: The ‘true companion’, ‘laboured with me’, and ‘my fellow workers’ in the verse shows that Paul treated his co-workers equal instead of being his underlings. Being different mind among workers of God is the greatest problem among God’s workers. When there is problem between co-workers, we as companions should help them to make peace with one another instead of judging any side. When the leaders in church are not being harmony, siding with either side or sympathy will only lead to worse consequence. It is a sad thing if we have our names in the Book of Life but we do not live a life with good witnesses. The true workers of God have their names on the Book of Life. Other people may not know their efforts, but God knows and solely this is enough.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s